Języki w Europie

Artykuł

Być tłumaczem to dziś nie to samo co choćby 10 lat temu. Zmieniły się narzędzia, zmienił się rynek, zmienił się także sposób kształcenia tłumaczy. Tytułowe pytanie jest przewrotne, bo nic nie wskazuje na to, by zawód tłumacza miał zniknąć, jednak jego charakter zapewne będzie się dalej zmieniał...

Artykuł

Koniec roku szkolnego tuż-tuż, a nauczyciele języków obcych myślą są już przy wydarzeniach wrześniowych – wśród nich Europejski Dzień Języków (EDJ), największe święto wielojęzyczności obchodzone we wszystkich krajach europejskich 26 września. Jak zorganizować ten dzień w szkole? Gdzie...

Artykuł

Obchody Europejskiego Dnia Języków, organizowane od kilku lat przez Komisję Europejską, Fundację Rozwoju Systemu Edukacji, Goethe-Insitut, British Council, Biuro Edukacji m.st. Warszawy, Uniwersytet Warszawski i innych partnerów, stały się już niemal tradycją. Dlatego, aby owej tradycji stało...

Artykuł

Zawód nauczyciela, na co dzień wymagający bezpośredniego angażowania się w sprawy uczniów oraz bliskich relacji interpersonalnych z nimi, plasuje się w czołówce zawodów najbardziej narażonych na działanie stresu zawodowego i – w jego konsekwencji – wypalenia zawodowego. Badania...

Artykuł

W artykule zaprezentowane zostały najważniejsze wnioski z raportu Eurydice w stronę mobilności: warunki studiowania za granicą w Europie. Tablica wyników. Autorka przedstawia wnioski ogólne raportu oraz omawia dokładniej przygotowanie do mobilności w zakresie umiejętności...

Artykuł

Właśnie mija 10 lat od wstąpienia Polski do Unii Europejskiej. To chyba dobra okazja, by spróbować podsumować to, co przez ostatnią dekadę stało się w języku polskim i z językiem polskim. A że działo się sporo – o tym raczej nie trzeba przekonywać przeciętnych użytkowników języka. Warto...

Artykuł

Trwający obecnie proces zjednoczeniowy w Europie uważam za jeden z najważniejszych i oczywistych we współczesnych stosunkach międzynarodowych. Próbowali „integrować” Europę w przeszłości m.in. Karol Wielki a w czasach nowożytnych Napoleon. Ale nikomu to się dotąd nie udało. Natomiast dzisiejsza...

Artykuł

Skrót FREPA, czyli System opisu pluralistycznych podejść do języków i kultur (ang. The Framework of Reference for Pluralistic Approaches to Languages and Cultures), stałym czytelnikom „Języków Obcych w Szkole” powinien się kojarzyć z tekstem...

Artykuł

Zrealizowałeś ciekawy projekt językowy? Uczysz języka obcego, poszukując coraz bardziej kreatywnych metod? Podejmujesz dodatkowe inicjatywy? Czas pokazać to innym w Polsce i Europie!

Artykuł

Co roku przybywa studentów decydujących się na wzięcie udziału w programach wymiany zagranicznej. Każdy wyjazd oznacza konieczność posługiwania się obcym językiem w obcej kulturze. Jakie są najczęstsze trudności studentów i jak nauczyciele języków obcych mogą im pomóc?