Bank pomysłów halloweenowych

Numer JOwS: 
str. 121

Język to niewątpliwie nieodłączna część kultury, która w pełni determinuje postrzeganie otaczającej nas rzeczywistości. W związku z tym nauczanie języka obcego wzbogacone o elementy kulturowe stanowiące esencję tego, co w danej kulturze jest najciekawsze i warte poznania, to priorytetowe zadania każdego nauczyciela.

Scenariusz przedstawienia

Występują:

  • Wiedźma 1 (W1),Wiedźma 2 (W2),Wiedźma 3 (W3)
  • Wiedźminda
  • Sporty Wiedźma
  • Diabełki (6 chłopców)
  • Dzieci (6 przebierańców oraz chętne dzieci – ok. 20 osób, wszystkie przebrane za dowolne postacie halloweenowe)
  • Jack-o’-lantern, dziecko przebrane za dynię, trzy małe wiedźmy

Przy podkładzie muzycznym „Ghostbusters” uczniowie przebrani za stworki halloweenowe wchodzą powoli na salę, mówiąc wiersz:

In the dark, dark wood,
There was a dark, dark house,
And in the dark, dark house,
There was a dark, dark room,
And in that dark, dark room,
There was a dark, dark box,
And in that dark, dark box,
There was a …………. GHOST!

Dwie wiedźmy prowadzące imprezę wchodzą na salę i rozganiają straszydła.

Wiedźma1: Wystarczy! Dosyć tego straszenia, sio!

Wiedźma 2: Tak, tak. Chodź moja mała czarownico, przywitajmy naszych gości i wyjaśnijmy im, dlaczego tak właśnie dziś wyglądamy.

W1, W2 i Duchy: Welcome everybody!

W1, W2: Witamy wszystkich serdecznie, hello!

W1: Dziś jest święto Halloween!

Wszyscy: Hurray, hurray, it`s Halloween today!

Piosenka halloweenowa – Halloween Parade (przebrani uczniowie tańczą i prezentują swoje stroje).

W2: Be quiet! Cisza!

W1: Zaraz pokażecie, na co was stać, ale teraz pozwólcie nam wyjaśnić, jak i gdzie obchodzi się święto Halloween.

W2: A może ktoś z publiczności wie?

W1, W2 (czarują): Abra cadabra wi zi łu, I can fly so can you  (wybierają z publiczności jedną osobę do odpowiedzi – 31 października w Wielkiej Brytanii i USA).

W3 (wbiega): Uwaga nadchodzi Wiedźminda – najstarsza i najmądrzejsza czarownica.

Wiedźminda: Welcome everybody! Kto uczy się w tej szkole języka angielskiego? Ręka do góry! OK! Dobrze, opuśćcie ręce. Dziś dowiecie się o śmiesznym i wcale nie takim strasznym święcie Halloween, ponieważ każdy uczący się języka angielskiego powinien wiedzieć co nieco o innej kulturze.

Wiedźminda pyta jedną z nauczycielek: Am I right? Prawda, pani profesor?

Nauczyciel: Of course, you’re absolutely right!

Wiedźminda: Dzwonię po moich braci, oni wam wszystko wyjaśnią (udaje, że dzwoni; przy podkładzie muzycznym „Who likes the party” na salę wbiegają diabełki)

Diabły: Hello!

Diabeł 1: Halloween obchodzi się 31 października w krajach anglojęzycznych.

Diabeł 2: Święto to wywodzi się z tradycji celtyckich. Dawno temu ubierano maski i palono ogniska, by odstraszyć złe duchy.

Diabeł 3: W ten sposób żegnano lato, a witano wiosnę.

Diabeł 4: Był to zarazem początek nowego roku.

Diabeł 5: A więc był to wesoły czas tańca i zabawy.

Diabły: Let’s dance – zatańczmy!

Diabeł 6: Jak kiedyś Celtowie wokół ogniska – tańczą przy muzyce.

Na salę wbiega zziajana Sporty Wiedźma, z kartką w dłoni.

Sporty Wiedźma: Czy to PSP 5 – szkoła promująca zdrowie? Czy dobrze trafiłam?

Publiczność: Tak!

Sporty Wiedźma: Wam elfy to nie wierzę (rozgląda się). O! Jakiś Wiedźmin! Jego się zapytam (podchodzi do jakiegoś nauczyciela): Czy to PSP 5 – szkoła promująca zdrowie?

Nauczyciel: Tak.

Sporty Wiedźma: Ale, ale... Co wy tak wszyscy w jednej klasie? Oj, jak się dowiedzą w Wiedźminowie to... (spisuje). Wróżki, krasnale, elfy, rusałki, boginki i inne duszki przyrody, wszyscy razem, to... wręcz niebezpieczne dla zdrowia (marudzi).

Wiedźma 1 (chrząka): Właśnie przeszkodziła nam pani w uroczystości!

Sporty Wiedźma: W uroczystości?

Wiedźma 2 (kręci głową): Wiedźma – a nie wiesz?!

W1: Dzieci, podpowiedzcie, co świętujemy: HALLOWEEN!!!

Sporty Wiedźma: Ale wstyd! What a shame! Ja, Sporty Wiedźma z samego centrum Wiedźminowa, zapomniałam!

Przebierańcy: Hurray, hurray, it’s Halloween today!

Sporty: A wy co tak siedzicie? Sporty Wiedźma zaraz was rozrusza! Music please! Stand up everybody! (wszyscy tańczą przy muzyce „Woogie rock’,n’roll”).

Sporty Wiedźma (po tańcu): Jak to jest szkoła promująca zdrowie, to z waszą kondycją jest kiepściutko! Oj kiepściutko!

W1: Dosyć tego tańca, sio!

W2: Tak, lepiej powiedzcie nam, jak się obchodzi Halloween dzisiaj? Wiedźmindo? A może ktoś z publiczności wie?

Wiedźminda: Tak, tak, tego dnia wasi rówieśnicy, a więc wszystkie dzieci przebierają się za czarownice, chochliki, potwory, elfy, wróżki.

W1: I chodzą od domu do domu, wołając (wszyscy przebrani): TRICK OR TREAT! KTO NIC NIE DA, BĘDZIE BIEDA! (dwa razy)

Dziecko 1: Dorośli dają dzieciom ciasteczka i różne słodycze.

Dziecko 2: Jeśli nie, dzieciaki robią różne psikusy.

Dziecko 3: Wysmaruję mydłem okna! (grozi)

Dziecko 4: A ja schowam wycieraczkę!

Dziecko 3: Mąką schody wam posypię!

Dziecko 4: A ja... (grozi). Mmmm... Muszę jeszcze pomyśleć!

Wszyscy na scenie: Kto nic nie da, będzie bieda! Trick or treat!

Wiedźma 1: Halloween świętowane jest zarówno przez dzieci, jak i przez dorosłych. Rodzice nadzorują zabawę, aby dzieciom nie stała się krzywda.

Wiedźma 2: Szkoły celebrują Halloween, pozwalając dzieciom przebrać się w ulubionego bohatera książkowego bądź bajkowego, w ten sposób świętowanie jest i zabawą, i nauką.

Sporty: W niektórych domach rodziny organizują przyjęcia kostiumowe, grają w gry albo czytają scary stories.

Wiedźma 2: My też jesteśmy taką wielką rodziną, dlatego zebraliśmy się tu dzisiaj żeby świętować wspólnie Halloween.

Wiedźma 1: Halloween to nie tylko psikusy, to również gry i wróżby.

Wiedźma 2: Tak, tak! Zabawmy się choć w jedną zabawę, please, please!

Wiedźma 1: No dobrze! Prosimy 4 śmiałków na scenę! (wybiera 4 chętne osoby)

Wiedźma 2: Komu pierwszemu uda się ugryźć jabłko bez pomocy rąk – wygrywa.

Wiedźma 1: Is the winner! Yes!

Wiedźma 2: Ta zabawa nazywa się Bobbing for apples. Klękamy lub przykucamy i próbujemy ugryźć jabłko zawieszone na nitce.

Wiedźma 1: Mamy zwycięzcę! Congratulations! Brawo!

Wiedźma 2: Otrzymuje on nagrodę główną (nagroda główna to jeden z bibelotów przygotowanych przez naszych uczniów z okazji święta Halloween).

Wiedźma 1: Tak właśnie wygląda jedna z zabaw halloweenowych.

Dziecko 1: Ale, ale... Listen to me! Where is the pumpkin? Wszyscy przecież wiedzą, że nie ma Halloween bez dyni!

Dziecko 2: Jaka dynia? O czym ty mówisz? (sprawdza, czy nie ma gorączki) What are you talking about?

Dziecko 1: Jack, Jack, Jack-o’-lantern!

W rytm piosenki „Ghostbusters” na salę powoli wchodzi uczeń w przebraniu Jack-o’-lantern.

Jack: Hello everybody! I’m Jack, Jack-o’-lantern.

Wiedźma: O co kaman? Mów facet po polsku! I don’t understand you!

Jack: Krótko mówiąc – w Halloween we Francji pali się świeczki, by utrzymać duchy z dala od ludzi, w Meksyku dzieci dostają słodycze w kształcie szkieletów, a w USA i Wielkiej Brytanii nie ma święta Halloween bez Jacka – czyli takiej dyni (pokazuje dynię), którą kiedyś za starych dobrych czasów straszyłem błąkające się duszyczki.

Dziecko 1: (mówi wiersz o dyni)

I’m a pumpkin
Big and round.
Once upon a time
I grew on the ground.
I have two eyes, mouth and a nose.
What are they for?
Do you suppose?

Dziecko 2: Ja dziękuję, thank you very much! Mam nadzieję, że w Halloween spotkamy tylko dzieci w przebraniu.

(Nadlatują 3 małe wiedźmy i mówią wiersz):

One little, two little, three little witches!
Fly over houses, fly over beaches,
Jump on the moon, chimneys and roofs
Heigh, ho, Halloween`s here!

Tuż po nich polską wersję tego wiersza recytują 3 uczniowie:

1 mała, 2 małe, 3 małe czarownice!
Lecą nad domami, lecą nad plażami,
Skaczą po księżycu, dachach i kominach.
Hej, ho! To Halloween!

Sporty Wiedźma: Dosyć tego świętowania, małe stwory, trole, duszki – czas do domów was rozganiać! A sio, sio! (w tym czasie wszyscy wykonawcy ustawiają się i kłaniają, mówiąc: Dziękujemy za uwagę!).