Webinar "Multilingualism: Past, Present and Future" – zapraszamy do rejestracji!

Z okazji Międzynarodowego Dnia Wielojęzyczności 27 marca Ambasada RP w Londynie i "Języki Obce w Szkole" zapraszają na kolejne spotkanie online pt. „Multilingualism: Past, Present and Future". Tym razem będzie mowa o wielojęzyczności – jej obecności w historii, jej dzisiejszym dla nas znaczeniu oraz tkwiącym w niej potencjale, który może ułatwiać porozumienie między ludźmi.

27 marca to nieprzypadkowa data, taka bowiem widnieje na sławnym kamieniu z Rosetty – znajdującym się w zbiorach Muzeum Brytyjskiego w Londynie zabytku staroegipskiego piśmiennictwa. Wyryty w kamieniu dekret wydany w 196 r. p.n.e. dla uczczenia faraona Ptolemeusza V jest zapisany w aż trzech (!) ówczesnych językach: starożytnym egipskim – zarówno hieroglifami, jak i tekstem demotycznym (odmianą pisma wywodzącą się z potocznego języka Egipcjan), oraz starożytną greką. Odkryty na przełomie XVII i XIX w., wciąż budzący zaintersowanie lingwistów całego świata, kamień z Rosetty stał się symbolem odwiecznego przenikania się języków. Wielojęzyczność nie należy jednak do przeszłości. Współistnienie różnej mowy i ciągłe interakcje między społecznościami dają nam możliwość odkodowywania bogactwa innych kultur, a to prowadzi nie tylko o ich poznawania i rozumienia, ale przede wszystkich ułatwia porozumienie.

Zapraszamy więc już w najbliższą sobotę, 27 marca, w godzinach 18.00–20.00 (czasu polskiego) do uczestnictwa w webinarium "Multilingualism: Past, Present and Future". Mamy nadzieję, że dyskusja panelowa z udziałem wiodących ekspertów powoli odpowiedzieć na pytania o znaczenie wielojęzyczności w naszej historii, o jej wpływ na naszą rzeczywistość i o jej ogromny potencjał, który warto wykorzystywać, by stopniowo poprawiać relacje między narodami.

Webinarium będzie prowadzone w języku angielskim. Udział jest bezpłatny, ale obowiązuje rejestracja TUTAJ.

Wydarzenie z inicjatywy Ambasady RP w Londynie we współpracy z National Resource Centre for Supplementary Education, Anglia Ruskin Research Centre for Intercultural and Multicultural Studies oraz redakcją kwartalnika "Języki Obce w Szkole", wydawanego przez Fundację Rozwoju Systemu Edukacji w Warszawie.

Program webinarium:

Panel I: Decoding Multilingualism

Moderator: Anna Lichtarowicz, BBC

  • Ilona Regulski, British Museum: Unlocking the Secrets of the Rossetta Stone
  • Thomas Bak, University of Edinburgh: Multilingualism and the Mind
  • Yaron Matras, University of Manchester: Urban Multilingualism and the Policy of Inclusivity

10-minute break

Panel II: Multilingualism Today and Tomorrow

Moderator: Pascale Vassie, NRCSE (tbc)

  • Kate Lightfoot, Anglia Ruskin University: Heritage Language Learning in Mainstream Schools
  • Elżbieta Kardynal, European Welfare Association: Overcoming the Challenges to Polish Language Learning during the Covid Pandemic
  • Michelle Sheehan, Anglia Ruskin Univeristy: Linguistics and its Role in Promoting Foreign Language Learning in Mainstream Schools

 

About the speakers:

Panel I: Decoding Multilingualism

Moderator:

Ania Lichtarowicz is Senior Broadcast Journalist and Podcast Producer of BBC Click.

Panelists:

Ilona Regulski is the Curator of Egyptian Written Culture at the British Museum. She is responsible for the papyrus collection and other inscribed material in the collection, including the Rosetta Stone. Her areas of expertise include epigraphy and palaeography from the Early Dynastic period until the beginning of the New Kingdom (~3200-1500 BC) with a (recent) focus on Middle Kingdom written material culture and ritual narrative. She is the director of a research project investigating the deep history of the Asyut region (middle Egypt), once one of the most influential local hubs for the creation and dissemination of written culture in Egypt.

Thomas Bąk was born in Kraków (Poland). He studied medicine in the University of Hamburg and obtained his doctorate from the University of Freiburg in Breisgau (Germany). Thomas Bak joined the cognitive neurology research group at the MRC Cognition and Brain Sciences Unit in Cambridge in 1995. His area of specialisation was interaction between motor and cognitive functions (including language and memory). He established a clinic for the disorders of movement and cognition in Cambridge in 1996. Since 2006 he has been working in the Department of Psychology, the Centre for Clinical Brain Sciences and the Centre for Cognitive Aging and Cognitive Epidemiology at the University of Edinburgh. In 2008 he established the Edinburgh Interdisciplinary Seminars in Philosophy, Psychology and Language Sciences. He was the president of the World Federation of Neurology Research Group on Aphasia, Dementia and Cognitive Disorders (2010–2016). He is best known for his work on the impact of bilingualism on cognitive ageing, in particular the finding that in people who speak two languages (whether from childhood or acquired later in life), dementia is delayed.

Yaron Matras studied General Linguistics and Arabic at the Hebrew University of Jerusalem, and Comparative and Germanic Linguistics at the University of Tübingen, where he specialised in bilingualism, sociolinguistics, and dialectology as well as in Germanic languages and languages of the Middle East. He completed his M.A. and PhD degrees at Hamburg University, specialising first in the sociolinguistics of Kurdish, then in a functional-typological analysis of Romani. He worked as part-time teaching and research assistant at Hamburg University, and as communications officer for a Romani NGO, before joining the University of Manchester in 1995. He served as Professor of Linguistics at the University of Manchester from 2003 to 2020.

Panel II: Multilingualism Today and Tomorrow

Moderator:

Pascale Vassie, OBE is Executive Director of the National Resource Centre for Supplementary Schools and has been an active promoter of out-of-school Educational settings across diverse communities in the UK.

Panelists:

Kate Lightfoot is a PhD candidate at Anglia Ruskin University. She is currently conducting research into the French heritage language learning in mainstream schools in the UK.

Michelle Sheehan is a linguist who specialises in linguistic typology and comparative syntax particularly of Romance languages. She is currently the Principal Investigator of Linguistics in Modern Foreign Languages research project which aims to study the role of linguistics in modern foreign language learning in secondary schools in the UK.

Elzbieta Kardynal was Head of Teacher English as a Second Language in a state school in Walsall for fifteen years before working full time as Director of the Polish Saturday in Walsall. She is currently president of the European Welfare Assocation, a charity based in the West Midlands that advocates for social inclusion and promotion of cultural diversity.