Gwatemala mnie powala – Hiszpański w latynoskich rytmach

Aby przełamać europocentryczny sposób patrzenia na świat i poszerzyć horyzonty uczniów, powstał projekt pokazujący kulturę z perspektywy mezoamerykańskiej.

  • Tytuł projektu: Gwatemala mnie powala

  • Koordynator: Anita Czerner

  • Instytucja: Muzeum Miejskie w Żorach

  • Język projektu: hiszpański

  • Edycja konkursu: European Language Label 2008

Zorganizowane zostały zajęcia edukacyjne dla dzieci i młodzieży: pokazy filmowe, spotkania kulturalne oraz wykłady tematyczne prowadzone przez specjalistów. Powstały też wystawy etnologiczno-archeologiczne: Gwatemalskie targowisko – wystawa etnograficzna przedstawiająca tradycyjne targowisko indiańskie i W świecie Majów – wystawa fotograficzna z komentarzem autorskim archeologa, badacza cywilizacji Majów dra Jarosława Źrałki. Przygotowano dwie lekcje muzealne: Szlakiem jaguara i Na indiańskim targu w Gwatemali. Ponadto odbyły się różnorodne warsztaty: Hablamos y cantamos – warsztaty językowo-muzyczne z nauką języka hiszpańskiego w wersji latynoamerykańskiej, Tajemnicze ścieżki kakaowca – gra edukacyjna bazująca na wiedzy z botaniki i zoologii oraz warsztaty archeologiczne Odkrywamy skarby Majów – archeologiczna wędrówka.

Wydano także tematyczny czwarty tom Muzealnych Zeszytów Edukacyjnych Gwatemala mnie powala wraz z prezentacją multimedialną. Projekt pozwolił uświadomić uczniom, że język to nie tylko słówka i gramatyka, ale przede wszystkim cały kontekst, w którym się go używa: historia, ludzie, tradycje… Stanowi punkt wyjścia do podjęcia dialogu kulturowego oraz jest próbą zmierzenia się z odpowiedzią na pytanie o podłoże różnorodności kulturowej.

 

Znaczniki